Las curiosas palabras que usan en Panamá que vienen del inglés (y qué tiene que ver el Canal?)

  • Redacción
  • BBC News Mundo

Que el español (y casi todos los idiomas) están más o menos influenciados por el omnipresente inglés no es nada nuevo. Y en América Latina, la cercanía con Estados Unidos hace que esto sea más que evidente.

Pero quizá el caso del español de Panamá, donde los estadounidenses vivieron durante todo el siglo XX mientras construían y trabajaban en el Canal, es particularmente llamativo.

¿Sabes cómo usan los panameños las palabras cuara, camarón o tinaco? Te lo contamos en este video.

*Este video fue publicado originalmente el 17 de mayo del 2019 para la versión digital de Centroamérica Cuenta, un festival literario que se celeb en San José de Costa Rica entre el 13 y el 17 de mayo.

Ahora puedes recibir notificaciones de BBC News Mundo. Descarga nuestra app y actívalas para no perderte nuestro mejor contenido.